Mikuláš Gacek, pseudonym Mikuláš Chočov, G. Mikuláš, Pavol Jančík, bol významnou postavou slovenskej kultúry, ktorého život bol poznačený mnohými zvratmi, od narodenia v Budapešti až po dlhoročný pobyt v sovietskych gulagoch a následnú rehabilitáciu.
Narodil sa 10. júla 1895 v Budapešti ako najstarší syn Žofie a Alberta Gacekovcov. Keď mal šesť rokov, s rodinou sa vrátil do Vyšného Kubína. Onedlho celá rodina odišla do Ameriky, kde Mikuláš Gacek navštevoval anglickú ľudovú školu v Greenwalde, Pensylvánia. V rokoch 1907 - 11 navštevoval meštiansku školu v Dolnom Kubíne a v rokoch 1911 - 1914 študoval na obchodnej škole v Dolnom Kubíne, kde v roku 1914 zmaturoval.
Už počas štúdií sa stal členom tajného študentského spolku Mor ho, ktorý mal za cieľ samovzdelávanie mladých ľudí v národnom duchu. Po vypuknutí prvej svetovej vojny ako devätnásťročný narukoval do Trenčína, do 15. honvédskeho domobraneckého pluku. Po krátkom výcviku išiel na front v Karpatoch a pri rieke San padol do zajatia.
Roky 1915 - 16 strávil v zajateckom tábore v Ašchabade, nasledujúce dva roky pracoval na poliach vo Voronežskej gubernii a neskôr v konzervárni v Kurgane. Po revolúcii v roku 1917 vstúpil do československých légií. Zadelili ho do 7. Tatranského pluku na Ukrajine.
Približne v tomto čase si písal denník, ktorý neskôr spracoval do knihy Sibírske zápisky (1915-1920), za ktoré získal v roku 1937 Literárnu cenu M. R. Štefánika. V rokoch 1920 - 21 navštevoval notársky náukobeh v Martine. Stal sa notárom najprv v Lokci (1922 - 1926), potom v Párnici (1926 - 1930) a nakoniec v Dolnom Kubíne (1930 - 1939).
Ako notár v Dolnom Kubíne pracoval na zlepšení infraštruktúry a budovaní telovýchovných zariadení. Podal podnet na založenie Hviezdoslavovej spoločnosti a postavenie pomníka P. O. Hviezdoslava.

Po návrate domov prekladal diela ruských a sovietskych spisovateľov do slovenčiny, medzi ktorými boli napríklad Čechov, Krupin, Wells, Jelenev, Aksakov, Afinogenov, Gorlov, Gogoľ, Kobylin, Ostrovský, Turgenev, Simonov a mnohí ďalší. V roku 1939 bol preložený do Bratislavy.
Tam sa stal členom a funkcionárom Spolku slovenských spisovateľov a pravidelne sa zapájal do organizovania spisovateľských podujatí. V rokoch 1939 - 1940 bol úradníkom na kultúrnom oddelení Ministerstva národnej obrany v Bratislave. V roku 1940 ho vyslali ako kultúrneho atašé do Moskvy, kde pôsobil do júna 1941.
V roku 1945 bol Mikuláš Gacek v Dolnom Kubíne zadržaný NKVD. Dňa 8. júna 1945 ho tribunál IV. Ukrajinského frontu v Pardubiciach odsúdil na desať rokov v nápravno-výchovných táboroch. Desať rokov prežil v gulagoch v Kazachstane. Do Dolného Kubína sa s podlomeným zdravím vrátil v roku 1955.
Najvyšší súd ZSSR ho dekrétom č. 1603/62 z 27. decembra 1962 rehabilitoval. Vrátili mu členstvo v Zväze slovenských spisovateľov a na sklonku života mu umožnili niekoľko tvorivých pobytov v Domove slovenských spisovateľov v Budmericiach.
Mikuláš Gacek zomrel v Dolnom Kubíne 22. januára 1971 vo veku 75 rokov.
Jeho literárny odkaz je bohatý a zahŕňa:
- Preklady: Preložil desiatky diel ruských a sovietskych autorov, čím obohatil slovenskú literatúru o diela svetovej klasiky.
- Memoárová literatúra: Jeho "Sibírske zápisky" sú cenným svedectvom o živote v zajatí a revolučných časoch.
- Publicistika: Prispieval do viacerých slovenských periodík, kde sa venoval literárnym a kultúrnym témam.
Najvýznamnejšie diela a publikácie
Mikuláš Gacek zanechal rozsiahle dielo, ktoré zahŕňa memoáre, preklady a publicistické príspevky. Medzi jeho najznámejšie publikácie patria:
Knižné publikácie
- 1936 GACEK, M.: Sibírske zápisky:(1915 - 1920). Turčiansky Svätý Martin: Matica slovenská, 1936. Knižnica Slovenských pohľadov, zv.
- 1995 GACEK, M.: Rovesník. Dolný Kubín: P. Huba, 1995.
- 1996 GACEK, M.: Surová býva vše pravda života: denníkové zápisky z rokov 1937 - 1944. Ed. Zora Kramerová-Gaceková. Dolný Kubín: Peter Huba, 1996.
- 2015 GACEK, M.: Sibírske zápisky (1915 - 1920). Ilustroval J. VLČEK. Martin: Matica slovenská, 2015.
Články a úryvky v časopisoch
- 1918 Fajka. Slovenské hlasy. (Orgán československej národnej rady v Rusku), roč. II, č. 12, 22. 10.
- 1930 Z listov A. P. Čechova, Slovenské pohľady, roč. 46, č. 10.
- 1935 Jegor Filipovič. Stránky z vojnového zápisníka. Slovenské pohľady, roč. 51, č. 5.
- 1935 Niekoľko zamestnaní a lúčenie. Slovenské pohľady, roč. 51, č. 6 - 7.
- 1935 Cesta ďaleká. Slovenské pohľady, roč. 51, č. 12.
- 1942 Ded Moroz, útržky zo zápisníka, Slovenské pohľady roč. 58, č. 12.
- 1943 Pieseň Ukrajiny. Slovenské pohľady, roč. 59, č. 1.
- 1969 Kubo. Slniečko č. 2.
- 1956 Nádaši - Jégé - človek, pri príležitosti Hviezdoslavovho Kubína, Oravský roľník 13.
- 1992 Len chvíľu ešte nespadnúť, In: Literárny týždenník, roč. 5, č. 1 a 2.
- 1995 Trojnohý stolec. In: Literárny týždenník roč. VIII, č. 45.
- 1993 Kľúč od kráľovstva.
- 1994 Vigília pri Dunaji. In: Literárny týždenník, roč. 7.
- 1969 Vigília pri Dunaji. Matičné čítanie, číslo 4, roč. 2, 17.
- 1990 Rovesník (úryvok) 22. 8. 1990, 19. 9. 1990, 17. 10. 1990, 14. 11.
- 1991 Rovesník (pokračovanie). In: Orava, 30. 1.
- 1969 Pod ochranou sv. Vendelína (Návšteva v rodisku V. Beniaka v roku 1956) Romboid č. 1.
- 1991 Etapy kľúčov (1945 - 1955). Tvorba, roč.
- 1996 Tajomné srdce ženy. Úvaha o ženách. Verbum č.
- 1966 Rovesník, Slovenské pohľady, roč. 82, čís. 2.
- 1970 Mikuláš Gacek odpovedá na otázky. Z galérie našich prekladateľov.
Preklady umeleckej literatúry (výber)
- Aksakov, S. T.: Červený kvietok.
- Bunin I.: Na prahu bytia. Slovenské pohľady, roč. 49, č. 12, 1933.
- Bunin I.: Čechov. Slovenské pohľady, roč. 50, č. 5, 1934.
- Bunin I.: Na prahu života.
- Bunin I.: Pán zo San Francisca, výber z prózy, Prekladová knižnica Matice slovenskej zv.
- Čechov, A. P.: Tri rozprávky. Polinka (421), Čítanie (425), Na jar (427). Slovenské pohľady, roč. 50, č.
- Čechov, A. P.: Rozprávky I. Ruská knižnica.
- Čechov, A. P.: Rozprávky II. Ruská knižnica.
- Čechov, A. P.: Siréna. Slovenské pohľady, roč. 55, č.
- Čechov, A. P.: Poviedky, 3 zväzky, Spoločnosť priateľov krásnych kníh, 35. zv.
- Čechov, A. P.: Višňový sad. Divadelná knižnica, Ústredie slovenských ochotníckych divadiel, Matica slovenská 1933.
- Čechov, A. P.: Pytačky. Ústredie slovenských ochotníckych divadiel, Matica slovenská Turč. Sv. Martin 1933, 1934, Druhé vydanie: Divadelná knižnica ÚSOD, zv. 19, Turč. Sv.
- Čechov, A. P.: Ujo Váňa - Čajka.
- Čechov, A. P.: Tri aktovky (Pytačky, Konské priezvisko, Medveď), Matica slovenská, Prekladová divadelná knižnica zv. 2, 1950.
- Čechov, A. P.: Ujo Váňa, Rotaprint. Ako rukopis.
- Gogoľ, N. V.: Revízor. Prekladová divadelná knižnica, Matica slovenská 1950.
- Gogoľ, N. V.: Revízor. Osveta Martin 1954.
- Gorký, M.: Boleš, Národnie noviny 12. a 13.
- Gorký, M.: Sponky, Národnie noviny 14.
- Gorký, M.: Šťastie, Národnie noviny 15.
- Gorký, M.: Vassa Železnovová, Prekladová divadelná knižnica, Matica slovenská 1951.
- Gorlov, P.: Únosca ohňa.
- Jelenev, N.: Biela veža. Matica slovenská.
- Korablev, V. N.: Štúrov spis Slovanstvo a svet budúcnosti. Slovenské pohľady, roč. 50, č. 7 - 8 1934.
- Kuprin, A. I.: Sulamit. Slovenské pohľady, roč. 42, č. 6 - 8, 1926.
- Kuprin, A. I.: Večerná návšteva. Demir-Kaja. Umenie. Šťastie. Slovenské pohľady, roč. 54, č. 8 - 9, 1938.
- Ostrovský, N. A.: Kade horí - tade hasne. Divadelná knižnica, Ústredie slovenských ochotníckych divadiel, zv.
- Ostrovský, N. A.: Vlci a ovce.
- Rimskij-Korsakov, N.
- Romanov, P.: Tri rozprávky, Slovenské pohľady, roč. 45, 1929.
- Romanov, P.: Jabloňový kvet, Slovenské pohľady č. 5, roč. 48, 1932.
- Saltykov-Ščedrin, M. J.: Karas idealista. Slovenské pohľady, roč. 58, č. 4, 1942.
- Saltykov-Ščedrin, M. E.: Pazuchinova smrť.
- Simonov, K.: Príbeh jednej lásky.
- Simonov, K.: História jednej lásky.
- Suchovo-Kobylin, A. V.: TRILÓGIA, Ženba Krečinského, Proces, Tarelkinova smrť.
- Suchovo-Kobylin, A. V.: Krečinský sa žení. Divadelná knižnica zv.
- Suchovo-Kobylin, A. V.: Ženba Krečinského.
- Suchovo-Kobylin, A. V.: Tanierikova smrť.
- Suchovo-Kobylin, A. V.: Tarelkinova smrť. Slovenské divadelné a literárne zastupiteľstvo Bratislava 1958.
- Suchovo-Kobylin, A. V.: Tarelkinova smrť. DILIZA 1966.
- Suchovo-Kobylin, A. V.: Proces. Slovenské divadelné a literárne zastupiteľstvo Bratislava 1958.
- Šolochov, M.: Preoraný úhor. Slovenské pohľady, roč. 49, č. 5 1933.
- Šolochov, M.: Preoraný úhor 2. Slovenské pohľady, roč. 49, č. 7 - 8 1933.
- Tukalevskij, V.: Zjazd spisovateľov Sovietskeho zväzu (17. 8. - 1. 9. 1934). Preložil Mikuláš Gacek. Slovenské pohľady roč. 50, č. 10, 1934.
- Turgenev J. Život v umení ruských klasikov, rukopis, pripravený pre edíciu Umenie, Matica slovenská, 1944.
- Wells, H.
- Zoščenko, M: Orgován kvitne. Slovenské pohľady, roč. 52.
Ostatné literárne aktivity
- 1944 Ľ. Štúr: Slovanstvo a svet budúcnosti.
- 1957 Rovesník, spomienková črta pre pripravovaný zborník Jégé v kritike a spomienkach.
- 1942 Začal prekladať dielo M. A. Šolochova: Tichý Don, preložil 22 kapitol.
