Už dlhé roky sa hovorí o tom, že by boli potrebné nové učebnice, ale nič sa neudialo. Zakladateľka občianskeho združenia Po slovensky hravo, Adriana Bakošová, sa rozhodla túto situáciu zmeniť a vytvoriť inovatívny prístup k výučbe slovenského jazyka pre deti aj dospelých.
Prečo je výučba slovenčiny pre Maďarov výzvou?
Adriana Bakošová poukazuje na zásadný problém: "Maďarské deti sa neučia slovenčinu ako cudzí jazyk a to je problém," vysvetľuje. Situácia sa líši v závislosti od regiónu, ale v niektorých oblastiach, ako napríklad v okolí Dunajskej Stredy, je počuť slovenčinu len zriedka. Nedostatok príležitostí na používanie jazyka vedie k tomu, že naučené sa rýchlo zabúda.
Najväčšou prekážkou je podľa nej to, že pre Maďarov nie je prirodzené napríklad zapnúť si slovenskú televíziu. Aj keď sa hovorí, že nie je možné naučiť sa cudzí jazyk v škole, Adriana Bakošová tento názor sčasti zdieľa. Jej prvoradým cieľom je, aby si deti slovenčinu obľúbili.

Nová metóda: Slovenčina hrou
Adriana Bakošová, ktorá pôvodne učila angličtinu, si uvedomila, že tradičné učebnice slovenčiny sú nudné. Keď jej manžel, Maďar zo Srbska, prišiel žiť na Slovensko a potreboval sa naučiť po slovensky, hľadala pre neho učebnice. Tie ju však sklamali svojou jednotvárnosťou.
Preto začala aplikovať metódy, ktoré úspešne používala pri výučbe angličtiny, samozrejme s prispôsobením slovenčine. "Ja som učila pôvodne angličtinu. Môj manžel nie je zo Slovenska, on je Maďar zo Srbska. Keď prišiel bývať na Slovensko, tak musel začať aj so slovenčinou. Ja som začala pátrať po učebniciach, ale všetky boli neskutočne nudné. Začala som teda aplikovať tie metódy, ktoré používam pri angličtine. Musela som ich samozrejme prispôsobiť slovenčine," hovorí.
Aj pri dospelých využívala zábavné komunikačné úlohy a logické hry. "Ja som začala pátrať po učebniciach, ale všetky boli neskutočne nudné. Začala som teda aplikovať tie metódy, ktoré používam pri angličtine. Musela som ich samozrejme prispôsobiť slovenčine. Áno a dlho som sa venovala dospelým. Ale aj s dospelými som robila zábavné komunikačné úlohy a logické hry. Najprv boli skeptickí, že sa s nimi chcem hrať, ale nakoniec to pochopili a akceptovali," opisuje svoje skúsenosti.
Jej metóda je založená na hre a interakcii. "Ja už žiadnym iným spôsobom nedokážem učiť, pretože sa mi tento štýl veľmi osvedčil." Ministerstvo vydalo pokyn o tom, že slovenčinu by bolo treba učiť komunikačnou formou, čo je základom tvorby viet. "Ministerstvo vydalo pokyn o tom, že slovenčinu by bolo treba učiť komunikačnou formou. Základom komunikácie je tvorba viet. To znamená, že časti vety môžem meniť podľa potreby."

Od hier k učebniciam: Po slovensky hravo
Adriana Bakošová založila občianske združenie "Po slovensky hravo" s cieľom sprístupniť učenie slovenčiny zábavnou formou. Z jej spoločenských hier a učebníc sa stali populárne pomôcky, ktoré dnes používajú desiatky maďarských škôl na Slovensku.
"Od spoločenských hier ste sa dostali k učebniciam a pracovným zošitom. Jedného dňa som si sadla a povedala som si, že to urobím. Už dlhé roky sa hovorí, že by boli potrebné nové učebnice, ale nič sa neudialo. Preto som sa rozhodla, že ich napíšem. Samozrejme to nie je také jednoduché, je to časovo veľmi náročné hobby," priznáva.
Učitelia a rodičia vnímali jej metódu veľmi pozitívne. "Učitelia už veľmi túžili po novej metóde, pretože videli, že tá súčasná nefunguje. Veľká časť rodičov tiež vyvíjala tlak na učiteľov a školy, pretože videli, že súčasná metóda je pre deti utrpením a neprináša výsledky."
Vizuálna stránka a osvojovanie slovnej zásoby
Veľký dôraz kladie na vizuálnu stránku učebných materiálov. "Vizuálna stránka je veľmi dôležitá. Všetky učiteľské balíky obsahujú obrázkovú prílohu s ilustráciami slovíčok vyskytujúcich sa v učebniciach. Tieto ilustrácie používame pri hrách a úlohách."
Osvojovanie slovnej zásoby je rozdelené do troch úrovní: rozpoznanie obrázka, pomenovanie obrázka a tvorba viet s novými slovíčkami. "Na prvej úrovni stačí, keď dieťa obrázok rozpozná, ale zatiaľ ho nemusí pomenovať. Na druhej úrovni obrázok rozpozná a aj pomenuje. A na tretej úrovni s týmito slovíčkami tvorí vety."

Úspechy a budúcnosť
Podľa oficiálnych údajov používa jej učebnice tridsaťosem percent maďarských škôl na Slovensku, pričom reálny počet môže byť ešte vyšší. Zatiaľ sú dostupné učebnice pre prvý a druhý ročník základných škôl a pripravuje sa učebnica pre tretí ročník.
Adriana Bakošová tiež pracuje na metódach proti prízvuku. "V učiteľskej príručke máme aj hry, ktoré sa zameriavajú na to, aby deti viackrát opakovali určité slová, aby sa ich výslovnosť postupne zlepšovala."
Občianske združenie Po slovensky hravo získalo aj podporu ministerstva školstva. "Podali sme teraz žiadosť na ministerstvo školstva o odporúčaciu doložku na učebnice a preto sme si vyžiadali hodnotenie od učiteľov, ktorí používali učebnice v minulom školskom roku. Čítať ich názory bol pre mňa veľmi dobrý pocit."
Zmena výučby slovenčiny na menšinových školách je súčasťou programového vyhlásenia vlády, čo Adriana Bakošová vníma veľmi pozitívne. Verí, že jej metódy a materiály pomôžu mnohým deťom získať pozitívny vzťah k slovenskému jazyku a prispejú k lepšej integrácii.